Doha Hassan, ضحى حسن | Chronique d'aujourd'hui

Quand tu arpentes l’entrelacs des rues, الشعلان -ساحة النجمة

Damas

Quand tu arpentes l’entrelacs des rues (Chaalan, al-Abed, Place al-Nejmeh) dans l’agitation du jour et le calme nocturne, tu te cognes contre tes souvenirs d’adolescent, ta jeunesse, tu buttes sur l’ombre de ceux que tu avais l’habitude d’y croiser, tu cesses de percevoir ce qui t’entoure et tu recules de deux ans, tu cours derrière eux en haletant avant de te faire arrêter par les barrages qui attestent de la militarisation du quartier. Et tu pars à ton tour pour que leur absence devienne aussi la tienne.

Texte traduit de l’arabe

عندما تطىء قدماك أرصفة الشوارع المتقاطعة معاً ( الشعلان – العابد – ساحة النجمة ) وسط ازدحام النهار وهدوء الليل، ترتطم بذكريات مراهقتك ونضوجك فيهم، وبظلال من اعتدت أن تصدفهم هناك، تفقد احساسك بالمكان وتعود عامين فقط، تركض لاهثاً خلفهم، لتستوقفك الحواجز معلنة عسكرة الحي، ،فترحل أنت أيضاً ليصبح غيابهم غيابك

Poster un message

#